Le 8 mars 2014, le Prix Danica Seleskovitch sera décerné pour la dixième fois par l’Association Danica Seleskovitch. Le prix sera remis à Christiane Driesen pour son engagement en faveur de l’interprétation auprès des tribunaux.
Ce prix, créé en 1991 pour perpétuer l’oeuvre et les travaux de Danica Seleskovitch, récompense des professionnels, interprètes ou traductologues. L’objet du prix est de distinguer une personnalité ayant rendu d’éminents services à la profession d’interprète de conférence ou ayant fait un travail original de recherche en traductologie.
EULITA est fière d’avoir eu le privilège de pouvoir compter sur les contributions de Christiane Driesen aux activités de l’Association européenne des traducteurs et interprètes juridiques ces trois dernières années, en particulier son expérience dans la formation des interprètes et des traducteurs juridiques. Son engagement à l’égard des principes déontologiques a aidé EULITA à élaborer un Code d’éthique professionnelle permettant aux interprètes et aux traducteurs juridiques d’effectuer leur travail en tant que professionnels qualifiés – une condition préalable essentielle à un procès équitable et au respect des droits fondamentaux.
Discours d’Edgar Weiser, Président de l’Association Danica Seleskovitch, à l’occasion de la remise du Prix Danica Seleskovitch à Christiane Driesen le 8 mars 2014 à Paris
Christiane Driesen to receive the 2014 Danica Seleskovitch Prize
On 8 March 2014, the Danica Seleskovitch Prize will be awarded for the tenth time by the Danica Seleskovitch Association. The prize will be handed to Christiane Driesen in recognition of her outstanding commitment to the legal interpreting profession.
The Prize, which was established in 1991 to carry forward the work of Danica Seleskovitch, is awarded to professional conference interpreters and translation scholars in recognition of their outstanding service to the interpreting profession or their original research in translation studies.
EULITA is proud to have been privileged to count on Christiane Driesen’s contributions to the activities of the European Legal Interpreters and Translators Association during the past three years, especially her experience in training legal interpreters and translators. Her commitment to deontological principles has helped EULITA to draft a Code of Ethics that enables legal interpreters and translators to perform as qualified professionals – an essential prerequisite for fair trials and the respect of fundamental rights.
Speech of Edgar Weiser (French), President of the Danica Seleskovitch Association at the award ceremony held on 8 March 2014 in Paris to present the Danica Seleskovitch Prize to Christiane Driesen
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.