L’Association Danica Seleskovitch organise le samedi 16 novembre à l’ESIT une Table Ronde de 15h à 17h30, suivie d’un cocktail, sur le thème "Une théorie pour traduire – à quoi bon ?"
Article
Table-ronde: « Une théorie pour traduire – a quoi bon? »
Article
Table-ronde: « La traduction, un droit fondamental? »
La directive 2010/64/UE sur le droit à la traduction et à l’interprétation dans les procédures pénales consacre pour la première fois le « droit à la traduction » pour les citoyens de l’Union européenne. Quelles conséquences pour les mondes de la justice et de la traduction ? Quelles problématiques en France et en Europe ? Quelles perspectives ?
Article
Survey: EU research project CO-Minor-IN/QUEST
The EU research project CO-Minor-IN/QUEST examines the practices used in interpreter-mediated interviews of minors in criminal justice contexts. As part of this EU research project, KU Leuven is currently conducting a survey on this issue.