Activités du Comité exécutif d’EULITA
Home
Activités du Comité exécutif d’EULITA
Missions et activités en 2019
Janvier 2019
- Tournage du film destiné au projet européen NetPraLat et représentant un interrogatoire de police en présence d’une interprète.
- Suite de la préparation de la conférence et de l’AG des 28 et 29 mars 2019, avec le soutien de l’ALTI.
- Réunion du Comité Exécutif d’EULITA à Luxembourg.
- Création d’un groupe de travail « Website ».
Février 2019
- Présentation des activités d’EULITA à la Cour de Justice de l’UE en présence de juristes-linguistes de la CJ, du Conseil et de la Commission européenne (en ligne depuis Bruxelles).
- Suite de la préparation de la conférence et de l’AG des 28 et 29 mars 2019, avec le soutien de l’ALTI.
- Réunion via Skype du Comité Exécutif.
Mars 2019
- Conférence organisée par Fair Trials à Zagreb
- Conférence « L’impact des interprètes sur les procédures judiciaires au sein des juridictions nationales et internationales » organisée par EULITA à la CJ à Luxembourg.
- Assemblée générale d’EULITA
- Séminaire Efsli-EULITA à Luxembourg
Avril 2019
- Montage du film tourné dans le contexte du projet européen NetPraLat
- Conférence SCIC-Universités à Bruxelles
- Réunion Skype du Comité Exécutif
Mai 2019
- « Training for Trainers » à Maastricht dans le contexte du projet européen NetPraLat suivi par une réunion des coordinateurs des six partenaires.
- Assemblée générale de l’ALTI à Luxembourg
- Réunion Skype du Comité Exécutif
Juin 2019
- « Training for Trainers » à Vilnius dans le contexte du projet européen NetPraLat
- Groupe de travail interministériel sur la traduction (GIT) – 29e réunion, Ministère de l’Économie et des Finances / Ministère de l’Action et des Comptes publics, Paris
- Réunion du Groupe de Travail e-justice du Conseil à Bruxelles
- Atelier sur les données publiques et le multilinguisme au sein de l’Union européenne, organisé au Ministère français de la Culture à Paris
Juillet 2019
- Réunion Skype du Comité Exécutif
- « Training for Trainers » à Barcelone dans le contexte du projet européen NetPraLat